《詩經》與 pantun
Post edited on 2025-10-13
我現在才發現《詩經》的詩歌結構和馬來文的班頓詩(pantun)很像欸!
都是一段四句,每一段的第二和四句押韻,而且首兩句都是以和詩的主旨無關的人文或自然風景為鋪陳,後兩句才是詩的主要的內容。
以《關雎》為例:
關關雎鳩,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
以上選段的結構都是上半段爲描述和詩歌主旨沒什麼關聯的自然景象,後半段才帶出詩歌主旨:男子對女子的愛慕追求。
以下爲一首班頓詩範例,首兩句講述的是和主文無關的皇室景象,後兩句才是主旨:講述建言和恩德的重要性。
Kain berlipat dalam istana,
Pakaian puteri raja kayangan;
Sepatah nasihat ilmu yang berguna,
Secubit budi jadi kenangan.
