There are a total of 104 posts here. | 這裡總共有 104 篇貼文。

ttheng's microblog. | 侃侃而隨想極短文。

一片混沌的英文詩

之前在網上發現到一個超有趣又搞笑的經典英文詩,題爲《混沌》(The Chaos)。

這首詩是由荷蘭作家 Gerard Nolst Trenité 於 1922 年寫成,目前找到最完整的版本全長 274 行這個網站有收錄該版本的全文。整首詩都是爲了調侃現代英文那出於歷史因素而形成的、一片混亂的拼字系統,以及它如何導致英文的讀音如此地不規則 XD。

這個影片爲一位口操(一般)英國腔的英語配音員 Jeaney Collects 朗讀這首詩的其中 112 行時的嘗試。光是聽着他用正確但超違反直覺的讀音閱讀詩中一組組容易混淆的英文字,頭都會開始隱隱作痛(開玩笑的)XD。

<< Previous Post

|

Next Post >>