好像有點省略太多字了
在 2022 年左右時(應該)的某天,我乘搭一輛新加坡的公共巴士,注意到了它自動門上安裝的門把有着提醒乘客不要將門把當作扶手來用的雙語(英文與華文)告示塗裝。不過,它的華文版本卻是寫着:「注意,請勿當扶手」。
![圖片截取自 (buses[IN]gapore!) 的 Flickr;原照片攝於 2014 年,並以 CC BY-NC-SA 2.0 授權發佈。原本我是有拍到更近、更清楚的照片的,但它因爲舊手機不見而遺失了……](/blog/img131.jpg)
圖片截取自 (buses[IN]gapore!) 的 Flickr;原照片攝於 2014 年,並以 CC BY-NC-SA 2.0 授權發佈。原本我是有拍到更近、更清楚的照片的,但它因爲舊手機不見而遺失了……
等一下啦,這樣的寫法是要寫給身爲乘客的我看的,還是寫給門把自己的?🤣
不過現在如果要找回這個告示,好像已經(幾乎)找不到了,尤其是在比較新的巴士型號的話。