There are a total of 270 posts here. | 這裡總共有 270 篇貼文。

ttheng's microblog. | 侃侃而隨想極短文。

syok 與「俗」(福建話)

在馬來西亞的廣告中,尤其是大減價促銷廣告,常會看到一個馬來文字:syok,基本上是「爽、愉悅」的意思。

圖片取自 https://www.tfvaluemart.com.my/wp-content/uploads/2024/10/Lagi-Syok-Oct-2024-Website-Banner-Thumbnail-600x300px.jpg

圖片取自 https://www.tfvaluemart.com.my/wp-content/uploads/2024/10/Lagi-Syok-Oct-2024-Website-Banner-Thumbnail-600x300px.jpg

後來在臺灣上了臺語課,學到了「」(白話字:sio̍k)這個字,而它的意思是「便宜」。

這兩個字的發音這麼相似,使用情境又如此相近,讓我不禁感到好奇:該不會其實馬來文的 syok 是臺語(福建話)「俗」的借詞啊?!

上網搜尋一下,找到了 syok 這個字的維基詞典頁面,才發現……喔,原來不是,這個字的字源是阿拉伯文啦。

真是空歡喜一場……也對啦,畢竟它們的字義並非完全相同1。不過還是學到了新東西呢。


延伸閱讀:


  1. 補充:後來再想想,因爲一個字詞被其他語言借用後意思可能會變,所以其實字義也不是一個很可靠的語源判斷標準…… ↩︎




譬喻

雖然譬喻法Analogy)可以讓聽者或讀者聯想到他們可能覺得比較熟悉的生活情景,因而有助於清楚地解釋事物與表達觀點,但是譬喻法終究只是一個輔助工具,如果觀點本身在邏輯或合理性上站不住腳,即使譬喻用得多「玄妙」也無補於事

不過由於譬喻法本身太生動了,很容易將人給糊弄過去,所以這個手法很常被人濫用,以華麗的詞語來掩飾自己空洞甚至錯漏百出的觀點。

隨便列出幾個使用譬喻法的句子好了:

如果你覺得上面那些句子有表達什麼的話,那你就錯了。它們都是我亂想出來的,沒有什麼實質意義。

因此當聽到或讀到有人使用譬喻法,尤其是其頻繁程度已達到不尋常的地步時,請務必多加留意,並透過分析說過或寫過的前後文來判斷那個人的論點是否實在,那些譬喻手法是否只是用來包裝自己的遮羞布。

什麼?我剛才也使用了譬喻法?那麼,也許可以把這當作訓練你判斷能力的機會?




Le9bih

今天在 WhatsApp 限動看到有人分享一個似乎是一篇 Threads 發文的截圖。

身爲一個愛放錯重點的人,我在這裡主要想講的當然就是……上面發文結尾所寫的「Le9bih」這個字啦!

這個連我這個馬來西亞華裔都要多想個幾秒鐘才搞懂是什麼意思的字,我(自私地)假設對馬來西亞的混合式用詞不熟悉的國外人士1看到它想必會更加一頭霧水吧。所以我想藉此機會寫這篇文解釋一下,也作爲給自己看的記錄。

如果大家懂一點英文的話,應該知道「extra」這個字除了有數量或規模上的「額外、格外」或是「附加的」之意以外,也有形容處事態度的「多餘」之意,即是指某人所做的某件事情沒有必要性或對事情沒有幫助,而「extra」這個字直譯成馬來文的話,就是「lebih2」。

另一方面,在廣東話(粵語)中,有一個罵人愚蠢的粗口叫作「𨳊」(粵語拼音:gau1)。這個粗口通常以穿插在一個詞中間的方式使用,例如「好吵」可以變成「好𨳊吵」,而「𨳊」這個字剛好又和「九」(粵語拼音:gau2)的廣東話發音幾乎相同,所以人們常直接用阿拉伯數字「9」作爲「𨳊」的簡寫或諱寫。

將這兩者結合在一起,我們就可以組成「Le9bih」(讀作 lə-gau1-bih)這個特殊的混搭字,翻譯成比較貼近華語的講法就是「多他 X 餘」的意思。

馬來西亞作爲一個文化與語言大雜燴的國家,像這樣的語言混搭式用詞3對當地人來說已經見怪不怪,而網路流行語又將這個現象推展到更深一層的境界。這可是馬來西亞的語言特色之一,不僅有趣,也值得後世留傳。

Thank you for coming to my TED talk.


  1. 新加坡雖然嚴格來說對馬來西亞而言是個外國,但他們的文化太相近了所以不算。 ↩︎

  2. 國際音標:/ləbih/(詳見維基詞典)。 ↩︎

  3. 或用比較難聽的英文來說,可以稱之爲「Frankenstein word」,也就是像科學怪人一樣,以來自不同語言的元素拼湊成一個自成一格的另類字詞。但就像上面說的,我沒有要貶損這類用詞的意思!我反而覺得這是馬來西亞人應該引以爲傲的本土特色。 ↩︎




Paginated the feed

I have implemented pagination for the feed of all posts displayed on the homepage by editing the index.html file in my main Hugo site directory while following the instructions given on Hugo’s documentation page, as well as overriding the pagination.html file embedded in Hugo with a customised version that follows the layout of post_navigator.html in the original hugo-bearblog repository.

Hopefully this can make the homepage more lightweight so that less loading time is required.




GLITCH 你們也太說話算話了吧?!

在 2023 年於澳洲獨立動畫公司 GLITCH Productions 的 YouTube 頻道舉行的 GLITCHX 直播活動中,旗下卡通《驚奇數位馬戲團》(The Amazing Digital Circus,以下簡稱 TADC)裡頭的角色 Jax 的配音員 Michael Kovach 曾經在對該卡通創作者 Gooseworx 的 AMA1 問答環節中,被問到「你希望接下來在 TADC 看到什麼?」時,回答道:

I want to see a beach episode.

(我想要有一集是以海灘爲主題的。)

上面影片的 3:11:48 處

然後 Gooseworx 便回了一句:

If you could give me nine episodes instead of eight, we could fit it in there.

(如果你們願意讓我做九集而非只有八集,我們應該可以把它加進來。)

(上面影片的 3:11:55 處)

一開始我以爲他們只是隨口說說而已。誰知道?!在兩年後的 2025 年,他們發佈了題爲 GLITCH DIRECT 2025 的影片,並在該影片釋出了 TADC 第七集一小部份的片段。各位觀衆……真的出現海灘主題啦!!!

更讚的是,TADC 現在預計會製作九集,就和當時說的一樣!

GLITCH Productions 真的是動畫界的良心企業啊……對此我只能求神拜佛,希望他們不要在規模擴大後開始進入「變爛化」(enshittification)的階段,步入如今 Disney 的後塵……


  1. AMA 是 Ask Me Anything 的縮寫。 ↩︎




捶鋼琴

近日看到一位中學學弟在 WhatsApp 限動分享的某位今年蕭邦鋼琴大賽International Chopin Piano Competition)選手的演奏影片片段。其中該片段有趣的地方在於該演奏者彈奏某曲目結尾的方式:直接用拳頭捶琴鍵!不只是視覺上的震撼,如此的收尾也帶來了極具衝擊力的聲響效果。那位學弟對此下的評語我也十分同意。

該 WhatsApp 限動的截圖,可以看到演奏者用拳頭往琴鍵捶下去的姿態。

該 WhatsApp 限動的截圖,可以看到演奏者用拳頭往琴鍵捶下去的姿態。

確切來說,該影片片段來自日本鋼琴演奏家中川優芽花(Yumeka Nakagawa)在今年蕭邦鋼琴大賽第二輪比賽的演奏影片。她當時演奏的是《降 A 大調波蘭舞曲,作品 53》(Polonaise in A flat major, Op. 531)以及《前奏曲,作品 28》(Preludes, Op. 28)中的所有曲目。

其中那個「捶鋼琴」的地方發生在她演奏《D 小調前奏曲,作品 28 之 24》(Prelude in D minor, Op. 28 No. 4)最後三個小節的時候(影片 46:20 處左右)。

這或許會引起一些疑問,例如說:「她是如何做到這個效果而不會不小心彈到附近的其他琴鍵導致錯音啊?」尤其是那三個小節要彈的音是個位在低音域的單音 D。

蕭邦《D 小調前奏曲,作品 28 之 24》最後幾個小節的截圖,紅框處爲最後三個小節的低音單音。樂譜取自 IMSLP。

蕭邦《D 小調前奏曲,作品 28 之 24》最後幾個小節的截圖,紅框處爲最後三個小節的低音單音。樂譜取自 IMSLP

其實呢,她當時運用了巧妙的運指與踏板控制技巧以達到如此的效果。讓我們仔細回看她當時演奏那三個小節時做了什麼。

首先,她先用右手拇指大力按下低音域的單音 D。

然後,她便小心翼翼地用其他手指按下附近的 C 與 E 白鍵而不讓它們發聲,並且與此同時除了換右踏板外,也使用平臺鋼琴(grand piano)特有的中間踏板2來確保只有按下那個單音 D 時聲音會延長。注意此時 C 與 E 白鍵仍處於被按下的狀態,而對應的琴槌也因此已緊貼琴弦,所以她可以放心地知道她不會不慎彈到它們而造成錯音。

最後,確認了她即使按下鄰近的其他琴鍵也不會使它們發出聲音後,她便使出「最後絕招」:直接用拳頭往那個單音 D 敲下去啦!

就這樣,她成功地執行了一場令人印象深刻的收尾。

感謝收看今天的「亂談鋼琴」時間,我們下次(不保證)再見!


  1. 就是那個在老卡通《啄木鳥伍迪》(Woody Woodpecker)的某個經典集數 Musical Moments from Chopin影片)出現的鋼琴曲啦。 ↩︎

  2. 關於鋼琴不同踏板的功能,個人推薦的中文文章爲好和弦網站上的解說文。 ↩︎




eKamus 馬來文字典

https://www.ekamus.info/

不少 1990 年代到甚至 2010 年代出生的馬來西亞華裔應該都知道的,學習(馬來西亞的)國文(即馬來文)的救星!

這個發跡於 2006 年、目前由馬來西亞本地科技公司 Apicel 營運的網站與 App,至今已有接近二十年的歷史,但它到現在竟然都還有獲得更新!

不過要說它特別好用嗎?其實也還好,因爲它收錄的字詞數量以及字義撰寫的完善程度還是比不上像 《最新馬來語大辭典》(Kamus Perdana 那樣有專業語言學人士參與編寫的紙本字典。不過以華語-馬來語字典 App 而言,至少對我來說它的確足夠堪用。




Performing in Victoria Concert Hall for the first time

In August this year, I had the opportunity of performing for a wind band concert featuring various captivating music. It was my first time performing in Victoria Concert Hall, a famous concert venue in Singapore with a rich history and stunning architecture.

This was also my first time performing alongside Lee Jinjun, a wind band composer whose works I’ve listened to and — if my memory serves me right — performed in my school band since my secondary school years. I even got to experience first-hand a live performance of his new music in this concert!

Thank you to Raffles Winds for such an opportunity, and much thanks to Ting Feng, my former section mate in a university wind band, for inviting me to guest play with them!


4 June, 2026 update:

The performance recordings of this concert has been uploaded onto YouTube! Do have a watch!




then vs. now (Esplanade)

Then: watching a concert at Esplanade.

Now: performing in a concert at Esplanade.

Thank you to Mus’Art Youth Wind Orchestra for giving me this opportunity to make wonderful music with them for the audience of all ages.

Also much thanks to Desmond, one of the clarinet players, for gifting the percussion section such lovely boxes of chocolate in celebration of Halloween!


2025-10-17 update: The recordings of the concert performance are out on YouTube! Do have a listen here!




市集與花圃

現今的社群媒體就像是吵雜的市集1,而上面的使用者與創作者就像是顧客或攤主(也可能兩者都是),大家都在爭先恐後地想透過花俏、聳動的發文來吸引別人的注意力與流量,以從中獲取不同形式的利益,但也造成整個環境令人心煩意亂、不宜久留。

而經營自己的 blog 網站就像是在自家後庭造一個花圃,而上面的文章就像是花圃中一朵朵的花卉,若有其他人看到並表示稱讚,這不失爲一種加分,但有沒有其他人注意到這個花圃根本不重要,因爲這些花種來最主要的目的本來就是給自己觀賞並品味的。不僅如此,我們也可以招來親朋好友探訪自己親手打造的花圃,一同感受其中的心意,並且無需煩惱來自外部的無預警干擾。