《淵之信》(Your Letter)電影版
https://www.tgv.com.my/movie/your-letter
今天去看了《淵的信 淵之信》1(Your Letter)這部電影。這是一部改編2自由漫畫家趙賢娥(Hyeun A CHO)創作,並於 WEBTOON 連載的一個韓國網路漫畫(繁體中文版3、英文版4;只有十集,short and sweet!)的動畫電影,沒想到馬來西亞竟然有上映!
我自己之前是沒有聽說過啦,會決定來看只是因為偶然在商場看到電影海報,出於好奇便試試看。

電影宣傳海報,圖片取自 TGV 電影院官網

沒有實體的紙本票根作紀念,所以就拿電子版戲票的截圖代替
結果一看就直接愛上!整部電影的水準超讚的啦!不過這部電影似乎相對冷門,我來看的時候整場戲院只有小貓四五隻。好可惜啊,這部電影值得更多人支持!
而且主角如尋寶般循線找到一封封來自「神祕人」5的信件的劇情有夠可愛!讓我忍不住和主角一樣期待下一封信會帶來什麼驚喜。
這部電影的整體作畫品質也是非常出色,結合了不同的繪圖風格,包括唯美寫實風、鉛筆線繪風、油畫風與水彩風。每一幀的畫面都值得拿來當作電腦背景圖,甚至是印出來裱框!
電影原聲帶(OST)也是非常悅耳動人!整體感覺寧靜、放鬆、平和、感性,每個原聲都有那特有的「韓系音樂」味道,絕對聽爆!
個人 memo:插曲名稱以及在電影中出現的對應橋段(含劇透)
- Bloom - sh: 朴東順在耳機聽的音樂、李小黎跟隨第四封信的指示閉上眼睛尋獲秘密基地時
- Our late summer - Cloud koh: 朴東順與鄭浩淵的友情回憶篇
- Fold away - CIFIKA: 朴東順在與鄭浩淵最初見面的地方尋找第九封信時
- Good night - HEN: 李小黎在以前和鄭浩淵同住的醫院屋頂尋找第十封信時
- The Forest (숲): 李小黎爲了尋找第五封信剛到森林的時候
劇透較多的觀後感部份……
這部電影沒有暗黑轉折,沒有悲慘發展,只有三位中學生主角(沒錯,主角是三個人)——李小黎、鄭浩淵以及朴東順(角色名稱華語翻譯以馬來西亞上映版的華語字幕爲準)之間的溫暖友情故事(至於有沒有愛情成份,我個人覺得見仁見智;見文末腳註)。整個故事雖然簡單,但仍然非常感人,我在觀影的過程中一直控制不住地流眼淚。其中最催淚的部份是該故事對「象徵」(symbolism)這個敘事手法的善用。利用螢火蟲象徵朴東順與鄭浩淵的邂逅、利用藍絲帶代表他們兩人的羈絆、利用望向抽屜頂部尋獲物件的動作代表鄭浩淵與李小黎之間的緣份,就像《你的名字》中的紅絲帶與口嚼酒,觀衆僅是看到這些象徵物就足以感受到情緒上的衝擊力。
在整部電影中,我們得以看著三位因各自的絕境或厄運打擊而受傷的主角們,是如何在最美妙的時機相遇、相識、相伴、相互扶持、相互保護對方,並且相互回報對方的善意。總之就是非常溫情也非常可愛!
劇情有校園霸凌的成份,所以這也讓我不禁將這部電影與《聲之形》作比較。不過與《聲之形》那遊走於人性的灰色地帶、揭露看似無辜的旁觀者的人性醜惡的同時也將霸凌者的動機描寫得「情有可原」的敘事方式不同,這部電影的道德觀描寫倒是比較直接:霸凌者雖然也在乎自己的生涯規劃,但為了權勢宣告仍然選擇行惡,而主角群作爲霸凌的間接和/或直接受害者,為了對抗惡行而相互幫助,並也因此激勵了身邊人爲自己,也爲他人挺身而出。
有時候,非黑即白的直接正義,雖然未必能反映現實的殘酷,但也未必一定代表單調離地,反而也可以成就一個大快人心但又感情細膩的故事。
超級劇透的部份……
此爲電影版限定內容:在正片結束後,我們可以看到以一些(繪製而成的)照片合集與一個簡短的動畫片段形式呈現的番外篇內容。裡頭描述小黎、浩淵、東順三人以及他們的其他朋友於原作漫畫完結的時間點之後的相處時光,有他們三人的第一次旅行「合照」、慶祝浩淵十七歲生日的「照片」,甚至還有他們初中以及高中畢業時的畫面!小黎甚至在高中時剪了和小時候一樣造型的短髮!什麼啦,還嫌洋蔥切得不夠多啊?!ToT有機會的話一定要看一次!說不定你也會像我一樣哭著走出電影院(沒)。
延伸閱讀:
- 作家 Ronit J 對《淵之信》漫畫版的讀後感(英文,有一些劇透)
- Nora Helmer 對《淵之信》漫畫版的讀後感(英文,有一些劇透)
-
這是電影中的華語字幕譯名版本,不過馬來西亞版的預告片倒是譯成《淵之信》,而 LINE WEBTOON 上的中文翻譯爲《淵的信件》(東南亞地區授權商 Purple Plan 也採相同譯名)。大家都有自己的版本啊……(2025-11-01 更正:我記錯了……其實電影中的華語字幕開頭是用《淵之信》作譯名,而結尾是用《淵的信件》。) ↩︎ -
電影版的劇情與角色名稱有一些異動,但不影響主要故事線。 ↩︎
-
雖然 LINE WEBTOON 繁體中文版將該漫畫歸類爲「愛情」題材,但裡頭的戀愛成份我覺得其實有點模糊地帶,既可以說是相互暗戀,也可以說只是朋友間的扶持(電影版亦同)。我個人更傾向於後者,不過大家可以有自己的看法啦。 ↩︎
-
其中英文版本也有好玩的互動網頁「小遊戲」閱讀模式(只支援 iOS 和 Android 手機)! ↩︎
-
(一點)劇透:其實這位「神祕人」並沒有很神祕,而且會在整部電影擔任非常關鍵的角色。 ↩︎
RSS full content in Hugo
Hugo, the static site generator that I use to build this blog website, has built-in support for RSS, which is great, but doesn’t have native support for full content display in RSS, which is annoying (yeah, I get you, MacKenzie!).
I could’ve just changed the {{ .Summary }} part of the RSS feed template to {{ .Content }}, but after reading this post by CSL, which points out that doing so may cause unwanted side effects, I then decided to borrow an existing solution that works.
I copied and edited the rss.xml layout template code from the Hugo theme Stack. This in turn necessitated the addition of the rssFullContent parameter, which allows me to toggle between showing summarised or full content in the RSS feed, to my site configuration file.
I then added render-codeblock.rss.xml and render-image.rss.xml as demonstrated in the same post by CSL mentioned above for proper fetching of codeblocks and images in the RSS feed.
The end result seems okay at least to me. Hopefully this gives a better experience of reading this blog via RSS.
Screw it. I’m overcomplicating things. Actually the images still failed to load for some reason. I’m sticking with the easy solution of modifying to {{ .Content }}. At least it works fine for me.
Learning to disengage
I’ve quit using social media for around four years now.
I’d say this is one of the rare occasions where I’ve made a right decision in life, as it really does benefit my mental health a lot by allowing me to disengage from the information boom that tends to stir rage and eating away my already limited attention span.
I no longer end up in a state of emotional fatigue caused by social media, and have more time to do other more fulfilling things, such as what I’m doing here now: blogging in my own website. In turn, I’m also able to create rather than consume, as well as self-reflect.
However, sometimes I still can’t help but turn back to social media. I would look at WhatsApp statuses that friends and family have sent (which nonetheless isn’t really a lot), or browsing a (public) Facebook page while having to fight against the annoying login wall, and — even worse — looking at the comments section under a Facebook post despite knowing that it’d only do more harm than good, especially when the post discusses politics.
It also seems like I’m not alone in this regard; see this post by Revol.C and this post by JN for examples, both of which are written in Mandarin Chinese. They and I share some of the reasons that lead to this decision, such as being curious about certain friends’ recent activities, browsing content of interest that is only available on social media platforms, or simply just to kill time.
In a similar vein, I’ve recently read a blog post by Kev Quirk talking about reducing screen time on smartphones. In the post, a particular sentence resonates quite a bit with my situation:
We just need to have more willpower and not pull our phone out every time there’s a moment of silence.
Yes, willpower. Learning to disengage is a long game, and requires consistent willpower. It’s inevitable that a void would appear within our minds and lives at one time or another, but it’s up to us to decide how we should fulfil it. There are a lot of healthier ways to enrich, to connect, to enjoy. Social media is rarely, if not never, a good option.
It’s even okay to just stop constantly keeping track of what’s going on out there; embrace JOMO, and focus on what matters instead!
Well, I’ve written this much, but I have to follow my own words, or it’d be merely all talk. Hopefully I can do better in positive disengagement, thereby improving my general wellbeing.
自編自演 Undertale/Deltarune 串燒曲
之前爲了一場大學器樂樂團演奏會(Instagram 宣傳貼文)而寫的 Undertale/Deltarune 遊戲音樂串燒編曲(MuseScore 音源樂譜影片),在昨天晚上於新加坡國立大學文化中心(NUS University Cultural Centre)現場演出啦!

演奏會完整宣傳橫幅
這首編曲一開始就是寫給將在該音樂會演出的校友樂團作爲表演曲目的,而我在裡頭擔任鼓手的角色。因爲團員們的樂器背景形形色色,所以此編曲的樂器編制滿特殊的,不僅有西方管弦與打擊樂器,也有華樂樂器、電子鍵盤以及電吉他。雖然是個非傳統的編制,但整首編曲的音色結合也因此產生了更多可能性,這不失爲一件好事。
以下是那天演奏這首編曲時的開頭部份小片段。之後如果有完整演奏影片釋出的話會在這裡更新。
能夠在畢業後還能獲得如此的演出機會實在是感到高興。感謝大學朋友們給我這個自編自演的機會!也希望當時來場的觀衆也能夠聽得開心。
2025 年 11 月 18 日更新:
完整版演奏影片已由音樂會的主辦單位上傳至 YouTube!連結在此。
daniwell 的官網:好多貓貓!
日本 Vocaloid 音樂家 daniwell1 的官方網站有夠好玩,推薦大家都去逛逛!
尤其是裡頭的貓貓相關小遊戲,基本上就是愛貓人士的寶藏啊!其中我個人推薦的有:
-
Nyan Cat 節奏遊戲:以 Nyan Cat 歌曲節奏爲基礎的簡單節奏遊戲,只要跟隨音樂節奏並在代表音符的實線方塊與從螢幕外飛過來的虛線方塊重疊的時機觸碰對應的方塊即可!比較適合在手機遊玩。

-
「猫」貓找找看:挑戰自己在最短的時間內從一片以假亂真中找到貓(的日文漢字「猫」)!

當然,他的網站也有一些和貓無關但也同樣好玩的內容,例如:
-
Fragments of Hatsune Miku:一個整體氛圍與音樂設計都令人感到療愈(但想辦法破關時就未必如此XD)的關卡小遊戲,目標是透過組裝「木板」的方式控制「球」落下時移動的方向並在適當的位置釋放「球」以使「球」得以碰到畫面上的所有光點。破關獎勵爲作者從網上收集而來的初音未來相關粉絲留言。


「是你教會了我,『活下去』的意義。」
-
Rin Len Flags:考驗反應速度的手旗信號小遊戲。玩家扮演左邊的鏡音鈴,並需以最快的時間跟隨右邊鏡音連的手旗信號。完成一輪即得一分,看你能在 30 秒內得到多少分?在電腦的話可用左右方向鍵控制旗幟,而在手機的話可使用畫面上的兩個旗幟按鈕。

-
Mikutap:隨意地在手機觸碰螢幕或在電腦敲擊鍵盤,即可爲於背景播放的輕快伴奏帶配上隨機的初音聲線旋律以及出現於畫面上的視覺特效,是一個體驗機遇音樂(aleatoric music)2的好方式!
遊玩他網站裡的小遊戲時建議開啟聲音,才能聽到裡頭那高品質的音樂與音效設計,遊戲體驗也更上一層樓!
-
關於機遇音樂,個人推薦這個由 Tantacrul 製作的(英語)解說影片。 ↩︎
十件關於我的無聊事
最近看到 Kev Quirk 和 Gary Online 在其 blog 網站上跟風了一個由 Forking Mad 發起的「十件關於我的無聊事」(英文原文爲 Ten pointless facts about me;華文爲個人隨意翻譯)問題挑戰,想說自己也跟風一下吧。
以下是我自己翻譯成華文的問題列表:
- 你會使用牙線清理牙齒嗎?
- 愛喝茶、咖啡,還是白開水?
- 愛穿的鞋類?
- 愛吃的甜食?
- 起床後做的第一件事是什麼?
- 你最希望自己停留在多少歲?
- 你擁有多少頂帽子?
- 描述一下最近拍的照片。
- 最爛的電視節目?
- 小時候對自己長大後的夢想是什麼?
你會使用牙線清理牙齒嗎?
沒有這個習慣,自己通常都只是刷牙和用漱口水漱口。即使我有時想試試看用牙線,每次用它的時候總是勾不到想要清理的牙縫,整個動作也很笨拙,所以也不太喜歡用牙線。
愛喝茶、咖啡,還是白開水?
白開水。雖然我不排斥茶和咖啡,但咖啡時不時會使我心悸,而喝茶(以及咖啡)有時會讓我晚上睡不着。手搖飲店的含糖水果茶我倒是滿喜歡的 XD。
愛穿的鞋類?
沒有特定的品牌喜好,只要是舒適的跑步鞋或出外拖鞋我都可以接受。
愛吃的甜食?
只要是以巧克力爲主的甜食我都喜歡!巧克力最高!
起床後做的第一件事是什麼?
打開手機螢幕看現在是幾點……
你最希望自己停留在多少歲?
現在的我回答這個問題的話,我可能會說 19 歲,因爲那是我剛中學畢業但還沒上大學的年紀,所以過的生活基本上無憂無慮。但我現在老實說還太年輕了啦,可能過了幾(十)年再回答這個問題答案可能會很不一樣吧。
你擁有多少頂帽子?
我沒有戴或買帽子的習慣,但我在臺灣時別人送過我一頂羽絨帽。不過我主要住在熱帶國家,好像也沒有什麼機會可以戴它 XD。
描述一下最近拍的照片。

我幾天前自己在家煮的英式早餐!原本想要以此爲主題寫個自炊記錄文章,但因爲發懶沒有寫到 XD。等我有機會寫完時再說吧。
最爛的電視節目?
装逼的答案:我不記得了欸~爛節目從來不會停留在我的記憶中~
比較認真的答案:一切以辯論綜藝作爲題材的節目。辯論娛樂化的結果就是,要麼節目中的所有人都圍繞着又廢又沒意義的話題爭論不休,要麼就是把認真的社會議題當作玩笑看待。這種使公共討論降格的節目我實在看不下去。
小時候對自己長大後的夢想是什麼?
我小時候只顧着專心把書讀好、把試考好,沒什麼認真在想長大後的夢想欸,最多就是盲從別人講自己想當醫生老師之類的。現在回想起來,只覺得以前的自己好沒想象力……現在的我好像也沒有好到哪裡去 lol。
一些中學時期愛看的日本圖文書
以前我上中學的時候,總是喜歡到學校圖書館亂逛並借一些書來看。其中,日常圖文書籍對當時的我有種莫名的吸引力,這也形塑了我現在的閱讀偏好1。
會有這種傾向,也許是我那對小確幸敏感以及喜歡(平民)美食的個性使然吧?(笑)
以下都是我記得我以前在中學圖書館借過的一些日本圖文書,不懂現在還能不能在那裡找到它們?
高木直子的書(早期作品)
啊,高木直子……她的作品我從小學開始就已經透過以前的紙本書刊訂購表格2略知一二。不過,真正開始接觸並閱讀她的作品,尤其是她的《一個人系列》,要等到我在中學時期從圖書館找到她的書開始。自此我便喜歡上她的作品,到現在我還是個高木直子書迷。
我已經不太記得我接觸到的第一本高木直子作品是哪一本了,不過我到現在仍感到印象深刻的作品有《一個人到處瘋慶典》、《一個人去跑步:馬拉松1年級生》以及《一個人和麻吉吃到飽3》,基本上都是那些可以看到作者到處邊玩邊吃的作品 XD。雖然畫風說不上十分精緻,但看着裡頭描繪的美食總是令我感到療愈、心滿意足!
她的一些記錄自己練習長跑過程的作品(如上面提到的《一個人去跑步》)也令我有種親切感,因爲剛接觸到它們時,我父母也剛好開始在訓練長跑,所以閱讀它們時有種可以和自身相互比較的感覺。

我手上的其中一本高木直子作品收藏:2023 年在臺灣買的《一個人邊跑邊吃》。
高木直子現在「已經不是一個人」了(結婚生子啦!),且到現在還有繼續出版新作,有機會的話也想將它們買下啊……
小栗左多里的書(早期作品)
小栗左多里的圖文書籍風格也和高木直子的一樣輕鬆有趣,陪伴我讀過許多中學時期的下課時間。
會知道她作品的存在,是因爲某次在中學圖書館閒逛時,偶然在某個書架的角落看到的。沒記錯的話當時是先發現到《達令是外國人》以及《達令是外國人之老媽的好吃好吃料理》這兩本書。裡頭基本上就是作者用詼諧的語言與簡單的畫風描述她與父母及她的意大利——匈牙利裔老公相處的生活趣事,以及記錄她母親製作的拿手家常菜。
我應該也是透過這兩本書的其中一本(應該是《老媽的好吃好吃料理》那本?)看到用櫛瓜(英式英文:courgette;美式英文:zucchini)作類似三明治(應該)的料理,才知道「櫛瓜」這個蔬菜的存在 XD。
後來在圖書館也找到了她的一些遊記圖文作品,如《來去夏威夷》和《來去義大利》,也是頗爲有趣。其中我到現在還記得的情節是在《來去義大利》中,她和她老公到意大利某個城鎮(威尼斯?)體驗玻璃吹製工藝(glassblowing)的過程記錄。
可惜的是現在我想買來重溫也不行了,因爲早就已經絕版了 😭!只能希望我有天回到母校探訪時(有機會的話)還能找到這幾本書……
《孤獨的美食家》漫畫(全兩冊)
這個應該不用我多作解釋吧,就是那個大名鼎鼎到被翻拍成電視劇、動畫和電影,並且以將平凡美食描繪得令人垂涎三尺而著稱的《孤獨的美食家》啦!
當時是先在圖書館的書架某處偶然找到這個漫畫系列的第一冊。好奇翻閱一下便被裡頭那精細的食物作畫吸引住了,而且「一個人走透透偶遇美食」這樣的題材也令我這個內向仔感到很有共鳴,因此當時立刻決定將它借走,後來更重複借了好幾次。
我尤其喜歡在課室看這本漫畫書配午飯吃,如此一來即使是普通的雜菜飯吃起來也宛如山珍海味 XD。
後來圖書館進了這個系列的第二冊,我也是毫不猶豫手刀將它借走,繼續沉浸在它所勾勒出的美食世界中。
放手寫就對了
https://robertbirming.com/write-whatever-whenever/
隨便逛別人 blog 網站上的 webring 時,偶然讀到這篇文章,令我感到很有共鳴。
的確啊,就像我現在另外架設一個版面比較簡潔的網站,也是爲了讓自己比較能專注在文章內容本身,而不會因爲需要處理網站版面之類的技術問題,以及過於在意文章一定要有個最低限的長度,而搞到自己(和讀者)分心,進而忘記了自架 blog 網站的初衷:作爲自身想法的記錄。
Just write whatever whenever! 放手寫就對了!即使是廢文也沒有關係!即使沒人在乎,至少還可以娛樂到自己 lol。
感謝讀完這篇鼓勵大家即使是廢文也請儘管寫的廢文。
リモコン 2025 年版
WAN-OPO 不愧是鏡音鈴、鏡音連的鐵粉啊 🤣!鏡音雙子聲音庫的最新 NT 版才正式發售不到一個禮拜(2025 年 10 月 15 日啟售),他們就已經拿這個聲音庫(又)重製了一次他們打造的 V 家經典:リモコン(遙控器)並於 10 月 17 日在他們的 YouTube 頻道上發佈!
這次的重製版本和最初(2011 年)版本比起來又更有層次感,開頭具有神祕的電子感以及壯闊的搖滾風,而整首歌的 8-bit 味道又更加明顯、生動!
十年前剛接觸 Vocaloid 歌曲時第一次聽這首歌的原版,十年後看到這首歌不僅受到許多粉絲厚愛,連原創者也一直重製它以作紀念,因而讓這首歌衍生出許多新版本,彷彿看到一個作品隨着時間持續「成長」,實在令我感到高興啊。
一些(大馬)廣東話的馬來文借詞
可以把這當作之前寫的那個借詞介紹文的續作。
由於以下部份借詞並沒有正式的漢字寫法,所以會以個人的「訛寫」取代,並以方括號標註。
「咑吧嚦」
讀音以粵語拼音1表示的話爲 daa6 baa3 lik1。這個詞借用自馬來文的 terbalik,爲「上下顛倒」的意思。
正式粵語爲「掉返轉頭」(粵語拼音:diu6 faan1 zyun3 tau4),雖然香港人似乎常以這個詞表達華語的「掉頭」(對應英語爲 turn around 或 turn back)之意,但(至少我家鄉的)馬來西亞人用「掉返轉頭」這個詞比較常是要2表達「倒轉」(對應英語爲 invert)的意思。
馬打
這個倒是有比較約定俗成的漢字寫法。讀音以粵語拼音表示的話爲 ma3 daa1,借用自馬來文的 mata。去查字典的話你會找到 mata 是「眼睛」的意思,不過這並不是「馬打」的實際字義。其實這個借詞的字義取自馬來文的 mata-mata,是「警察」的意思啦。
基本上就是先借用、再(暴力地)簡化,然後把音讀得比較「有廣東話的感覺」XD。
巴剎
一樣有比較正式的漢字寫法。讀音的粵語拼音寫法爲 baa1 sak1,借用自馬來文的 pasar3,用臺灣華語來講的話就是「市集」的意思。

馬來西亞巴剎示意圖(Photo by Kelvin Zyteng on Unsplash)
「嘥央」
讀音用粵語拼音表示的話爲 sai1 jang1,但正式粵語並沒有讀作 jang(音同英文的 young)的字!借用自馬來文 sayang。這個馬來文字意思有很多,但這裡取其「好可惜!」的含義。
不過實際上這個借詞的用法通常爲表示「浪費」,剛好對應正式粵語的「嘥」(粵語拼音:saai1)。新馬福建話也有同樣語源的借詞「沙央」(讀作 sa-iang),在馬來西亞(檳城)福建話中取「關愛」之意,而新加坡福建話則同樣取「可惜了」之意。
-
這個由香港中文大學建立的網站有粵語拼音的介紹與語音示範。 ↩︎
-
「比較常是要」爲「主要是」的馬來西亞華語講法,受粵語影響。 ↩︎