- 現在小孩越來越難教了
- 寫 blog 是爲了可以不用寫 blog
- 科技巨頭對 AI 的強推
- 長大後與朋友維持有意義的聯繫
- Telegram 新版本竟然出現 Liquid Glass?!
- 「高科技」的爛服務——來自一位「普通人」的抱怨
- 全知 AI 夥伴
- 一片混沌的英文詩
- Project Sekai 活動 BGM 與 Ginger Root
- 山打根舊機場的彩色玻璃牆壁裝飾
- 一些小時候愛玩的小衆高質手遊
- 《淵之信》(Your Letter)官方英譯本
- 《妳的名字我的姓氏》(副歌部份):Electone 編曲
- MKDR 與 mkdir
- Telegraph:極簡風的「所見即所得」網路寫作平臺
- Extracting slug from filename in Hugo
- 寫 blog 帶來的歡樂
- YouTube 超賤的預設開啟合輯播放模式
- 部落格問題挑戰
- DRM 老鼠賽跑
- 《淵之信》(Your Letter)電影版
- RSS full content in Hugo
- Learning to disengage
- 自編自演 Undertale/Deltarune 串燒曲
- daniwell 的官網:好多貓貓!
- 十件關於我的無聊事
- 一些中學時期愛看的日本圖文書
- 放手寫就對了
- リモコン 2025 年版
- 一些(大馬)廣東話的馬來文借詞
- 一些馬來文的廣東話借詞
- syok 與「俗」(福建話)
- 譬喻
- Le9bih
- Paginated the feed
- GLITCH 你們也太說話算話了吧?!
- 捶鋼琴
- eKamus 馬來文字典
- Performing in Victoria Concert Hall for the first time
- then vs. now (Esplanade)
- 市集與花圃
- 聽起來很像的 Vocaloid 歌曲組合
- How I made the homepage here a feed of all posts in full text
- 廣東話歇後語
- Algorithms are breaking how we think
- last minute 做東西的自由
- The padding XDDD
- The position of adverbs
- Project Sekai 國際服於東南亞地區開通兩週年賀圖
- ハト(不是八卜)
- Domino's App feat. Hatsune Miku
- 泡沫少女英文版
- 客家話在沙巴議會
- Google Play Store 廣告轟炸
- Dance Dance Danseur
- 有點 Tomggg 風格的一首樂曲
- About Uncle Roger
- The Art of Murder
- 沙茶與 satay
- Gumball 與性平
- 關於創作與執行:寫文章
- Candy Crush Saga 新原聲
- Finale 掛掉了
- Gumball 與廣東話
- Gumball 與 Inside Out 2
- Gumball 語錄
- Gumball 現場舞台劇
- Gumball 的細節注重
- 爛標題
- Jingjing-speak (晶晶體)
- Kalimba:Windows 7 預裝音樂
- 馬來西亞與君主立憲
- 《詩經》與 pantun
- Teaching to the test
- 馬來西亞華語媒體獨佔
- 巴洛克重金屬
- bahasa rojak
- 那天前一晚發的怪夢
- 叉燒包
- 年度漢字
- Meta 與 Hyper
- Mamee
- BC AD 與 BCE CE
- anymore 與 any more
- Junior Middle 與 Senior Middle
- 《大馬華語特有詞語詞典》
- 沒讀書
- 旋律小片段
- yesteryear
- Memories and Meta
- 澳紐軍團日
- correct a wrong
- Why not 'orthonormal matrix'?
- 四字熟語
- 陽春白雪:夢遊記
- 關於同理心
- 4165
- NFT、區塊鏈、投資人
- Not all in the Brain
- 自由悖論
- 陽春白雪:閒適
- YouTube 逼我更新它的 App
- 3/4
- Google Play Store 界面更新
- 搞笑漫畫風的夢
- ViuTV《理想國》
- Di Sebalik Dinara
- My first micropost here